月曆-03-04月_0
月曆-03-04月
規格介紹:月曆-03-04月
作品名稱:天上人間
出處-李煜-浪淘沙,作者把慘痛欲絕的國破家亡的感情通過傷別和惜春表現出來。突出的藝術性表現,將抽象的離愁別恨具體化、形象化,創造出淒清的藝術境界。「流水落花春去也,天上人間」。不知身之所處,不知是生是死,把形象極度的悲愁痛苦用極高度的藝術語言表露出來,真可謂語語沉重,字字淚珠,以歌當哭,千古哀音。
五代李煜
原文:簾外雨潺潺,春意闌珊。羅衾不耐五更寒。夢裏不知身是客,一晌貪歡。獨自莫憑欄,無限江山,別時容易見時難。流水落花春去也,天上人間。
譯文:門簾外傳來雨聲潺潺,濃郁的春意又要凋殘。羅織的錦被受不住五更時的冷寒。只有迷夢中忘掉自身是羈旅之客,才能享受片時的歡娛。獨自一人在太陽下山時在高樓上倚靠欄杆遙望遠方,因爲想到舊時擁有的無限江山,心中便會泛起無限傷感。離別它是容易的,再要見到它就很艱難。像流失的江水凋落的紅花跟春天一起回去也,今昔對比,一是天上一是人間。
註釋:①此詞原爲唐教坊曲,又名《浪淘沙令》、《賣花聲》等。唐人多用七言絕句入曲,南唐李煜
賞析:此詞基調低沉悲愴,透露出李煜這個亡國之君綿綿不盡的故土之思,可以說這是一支宛轉悽苦的哀歌。上片用倒敘,先寫夢醒再寫夢中。起首說五更夢迴,薄薄的羅衾擋不住晨寒的侵襲。簾外,是潺潺不斷的春雨,是寂寞零落的殘春;這種境地使他倍增悽苦之感。“夢裏”兩句,回過來追憶夢中情事,睡夢裏好象忘記自己身爲俘虜,似乎還在故國華美的宮殿裏,貪戀着片刻的歡娛,可是夢醒以後,“想得玉樓瑤殿影,空照秦淮”(《浪淘沙》),卻加倍地感到痛苦。過片三句自爲呼應。說“獨自莫憑欄”,是因爲“憑欄”而不見“無限江山”。
作爲一位成功的詞人,失敗的帝王,李煜的感情生活同樣是悲喜參半。李煜18歲時,迎娶了南唐大臣周宗的長女周娥皇,史稱其爲“大周后”。雖然大周后比李煜年長一歲,卻同樣精通詩詞,工於書畫,通曉音律,算得上難得的大家閨秀。婚後,兩人夫唱婦隨,感情十分融洽,大周后連續爲李煜生下了3個兒子,恩寵日盛。然而天不假年,兩人結婚滿十年時,大周后突然一病不起,很快就撒手人寰。就在李煜痛不欲生的時候,大周后的妹妹走進了他的生活。這位史稱爲“小周後”的姑娘很快就迷倒了李煜,她取代了自己的姐姐和李煜生活在了一起,歷史上也就留存至今。









