月曆-09-10月_0

商品名稱:

月曆-09-10月

規格介紹:

作品名稱:秋

出處:辛棄疾  醜奴兒‧書博山道中壁

詳細介紹:

歷盡滄桑、識盡愁滋味之後,反思少年時代「為賦新詞強說愁」的一段經歷,不禁為當年的單純幼稚啞然失笑了。「天涼好個秋」,一聲深深的感嘆,把深深的愁埋入了鬱憤的心中。「秋」為「心」上「愁」,道「秋」又何嘗不是道「愁」呢?

宋代辛棄疾  醜奴兒·書博山道中壁

原文:少年不識愁滋味,愛上層樓。愛上層樓。爲賦新詞強說愁。而今識盡愁滋味,欲說還休。欲說還休。卻道天涼好個秋。

譯文:人年輕的時候不知道什麼是愁苦的滋味,喜歡登上高樓,喜歡登上高樓,爲寫一首新詞沒有愁苦而硬要說愁 現在嚐盡了憂愁的滋味,想說卻最終沒有說,想說卻最終沒有說,卻說好一個涼爽的秋天啊!

註釋:醜奴兒:四十四字,平韻。博山:博山在今江西廣豐縣西南。因狀如廬山香爐峯,故名。淳熙八年(1181辛棄疾罷職退居上饒,常 過博山。少年:指年輕的時候。不識:不...

此詞是辛棄疾被彈劾去職、閒居帶湖時所作,創作時間在公元1181年至1192年間。辛棄疾在帶湖居住期間,常到博山遊覽,博山風景優美,他卻無心賞玩。眼看國事日非,自己無能爲力,一腔愁緒無法排遣,遂在博山道中一壁上題了這首詞。全詞通過回顧少年時不知愁苦,襯托“而今”深深領略了愁苦的滋味,卻又說不出道不出,寫出兩種截然不同的思想感情的變化。上片說,少年時代思想單純,沒有經歷過人世艱辛,喜歡登上高樓(層樓),賞玩景緻,本來沒有愁苦可言,但是“爲賦新詞”,只好裝出一副斯文樣子,勉強寫一些“愁苦”的字眼應景。上片生動地寫出少年時代純真幼稚的感情。“不識”寫少年人根本“不知道”什麼是“愁”,十分真切。下片筆鋒一轉,寫出歷盡滄桑,飽嘗愁苦滋味之後,思想感情的變化。“識盡愁滋味”概括了作者半生的經歷,積極抗金,獻謀獻策,力主恢復中原,這些不僅未被朝廷重視,反而遭受投降派的迫害、打擊。